CASIO のデジカメ『EXILIM』が気になる今日この頃です。
前もどっかで言ったが、 最近の「空目」という言葉の使い方が、若干変だ。 多分「空耳」の影響なのだろうが、そもそもそれも若干変なのだ。 それも「空耳アワー」の影響なのだろうが…… どちらも「無いものが」「見えた気がする・聞こえた気がする」という意味であって 「あるものを」「見間違える・聞き間違える」とは少々違う。
ところで、エクシリム(←カタカナも似てるね)のCMも 日本語が変だ。 電車の広告では 「デジカメに欲しかった機能が全部つまっている」 プラス 「こんな動画も作れちゃう」 というような意味にとれる書き方をしているのにTVCMでは 「ボクの欲しかった機能がつまっている」 イコール 「こんな動画も作れちゃう」 というような意味にとれる内容になっている。 そこんとこ、どうなのCASIOさん?
と、人のブログで語ってみるテスト。っと。
どこかでも言ったがすべてこれのため: http://twitter.com/sorametter
名前
メールアドレス (非公開)
ウェブサイト
前もどっかで言ったが、
最近の「空目」という言葉の使い方が、若干変だ。
多分「空耳」の影響なのだろうが、そもそもそれも若干変なのだ。
それも「空耳アワー」の影響なのだろうが……
どちらも「無いものが」「見えた気がする・聞こえた気がする」という意味であって
「あるものを」「見間違える・聞き間違える」とは少々違う。
ところで、エクシリム(←カタカナも似てるね)のCMも
日本語が変だ。
電車の広告では
「デジカメに欲しかった機能が全部つまっている」
プラス
「こんな動画も作れちゃう」
というような意味にとれる書き方をしているのにTVCMでは
「ボクの欲しかった機能がつまっている」
イコール
「こんな動画も作れちゃう」
というような意味にとれる内容になっている。
そこんとこ、どうなのCASIOさん?
と、人のブログで語ってみるテスト。っと。
どこかでも言ったがすべてこれのため: http://twitter.com/sorametter